Почему ваши письма на английском игнорируют?

Вы отправляете коммерческое предложение иностранному партнеру, а в ответ — тишина. Или получаете сухой отказ. Проблема часто не в сути предложения, а в форме подачи.

Русская прямолинейность в переписке часто воспринимается британцами или американцами как грубость (rudeness), а отсутствие правильных маркеров вежливости — как непрофессионализм.

На этом вебинаре мы разбираем структуру делового письма.

Этот мастер-класс будет полезен:

  • Топ-менеджерам и собственникам, которые ведут переговоры лично.

  • Менеджерам ВЭД и логистам, чья работа зависит от четкости коммуникации.

  • IT-специалистам, работающим в международных командах (Jira, Slack, Email).

Хотите не просто смотреть, а научиться писать такие письма самостоятельно? Запишитесь на наш курс «Business English «, где мы проверяем ваши реальные рабочие email.