Неверно подобранный предлог может изменить смысл письма, звучит неестественно в устной речи и часто создает впечатление о непрофессионализме собеседника. Эта статья создана как практическое руководство. У нее три основные цели: объяснить правила употребления предлогов простым языком, предостеречь от типичных ошибок и дать рекомендации для повседневного использования.

Что такое предлоги в английском и как они работают

Предлоги – это служебные слова, которые выражают различные отношения между словами в словосочетании или предложении. Это могут быть временные, пространственные, причинные и другие типы отношений:

  • at the office – в офисе, on Monday – в понедельник,
  • in the report – в отчете, by email – по электронной почте

Предлоги входят в состав устойчивых сочетаний, и их выбор достаточно четко определен:

  • arrive in/at – прибыть в,
  • be interested in – проявлять интерес к,
  • be responsible for – ответственный за,
  • agree on/with/to – договориться о/с/на,
  • be compliant with – соответствовать чему-либо

Для корректного употребления предлогов в английском языке, в частности, в деловом общении, такие сочетания необходимо запоминать, но не пытаться переводить дословно, опираясь только на знание русского языка.

Почему предлоги могут решить исход деловой коммуникации 

Корректность использования предлогов в деловой переписке в английском влияет на точность изложения мысли: сочетание valid until 30 Sept (действует до 30 сентября (включительно)) отличается по смыслу от valid by 30 Sept (действует до 30 сентября (не включая эту дату)), а responsible for budget (несущий ответственность за бюджет) не равно responsible of budget (грамматически неверная конструкция).

Правильное употребление предлогов позволяет точно устанавливать дедлайны, составлять корректные логистические инструкции, а также письма, презентации или договоры.

учим английский язык

Особенности употребления предлогов by, until, within при указании дедлайна в английском

  • until – действие может совершаться до определенного срока, включая дату окончания этого срока (until Friday – до пятницы);
  • by – действие необходимо выполнить к указанному сроку или раньше, но не позже (by Friday – к пятнице/не позже пятницы);
  • within – в течение/в пределах/не позднее указанного срока (within 24 hours – в течение 24 часов).

Чёткое понимание различий между этими предлогами помогает избежать разночтений в офферах, инвойсах и SLA.

Основные случаи употребления предлогов времени и места in, on, at

  • in

1) для обозначения времени (в определенный период; при указании времени суток):

  • in June – в июне, in 2026 – в 2026 году, in Q4 – в четвёртом квартале;
  •  in the evening – вечером

2) для обозначения места (в каком-либо месте/сфере; внутри чего-либо):

  • in the market – на рынке; in the contract – в контракте, in the presentation – в презентации
  • on

1) для обозначения времени (перед названиями дней недели и датами; в некоторых случаях перед названиями праздников) в английском:

  • on Monday – в понедельник, on 12 May – 12-го мая;
  • on New Year’s Day – в Новый год

2)  для обозначения места (на поверхности; в сочетаниях, когда необходимо указать этаж; страницу; место в электронном или медиапространстве):

  • on the table – на столе; on the first floor – на первом этаже;
  • on page 3 – на странице 3; on the screen – на экране; on the website – на сайте
  • at

1) для обозначения времени (при указании точного времени; в устойчивых сочетаниях (at night)):

  • at 10:30 – в 10:30, at noon – в полдень; at night – ночью

2)  для обозначения места (при указании конкретного места, где совершается действие/процесс; около/у; при указании точного адреса):

  • at the lobby – в лобби, at the conference – на конференции;
  • at the entrance – у входа; at 221b Baker St – на Бейкер-стрит, 221b

Примеры использования предлогов для указания времени и дедлайнов в английском языке

Ниже представлены шаблоны с предлогами in, on, at, by, until, within, которые подходят для использования в деловых письмах, брифах и договорах.

Задача: указатьШаблонПеревод
Дату и времяon Monday at 10:30в понедельник в 10:30
Период проведения кампанииin Q4 / in Juneв 4-м квартале / в июне
Дедлайнby Fridayне позже пятницы
Непрерывность действия до определенного моментаuntil Fridayдо пятницы (включительно)
Жёсткие временные рамкиwithin 24 hoursв течение 24 часов

 Шаблоны для использования в деловом общении: указания времени и дедлайнов

  • Meeting: Let’s meet on Tuesday at 14:00 at our office. —

Встреча: Давайте встретимся во вторник в 14:00 в нашем офисе.

  • Meeting: Let’s meet on Tuesday at 14:00 at our office. —

Встреча: Давайте встретимся во вторник в 14:00 в нашем офисе.

  • Offer: The offer is valid until 30 Sept; please confirm by 15 Sept. —

Предложение: Настоящее предложение действует до 30 сентября. Просим направить подтверждение не позднее 15 сентября.

  • SLA: We respond within 24 hours on business days. –

SLA: Мы отвечаем в течение 24 часов по рабочим дням.

Указание сроков с помощью предлогов времени during, for, since, fromto… в английском языке

  • During the campaign we offer free setup. – Во время акции мы предлагаем бесплатную установку.
  • Support since 2022. – Осуществляем поддержку с 2022 года.
  • Hours: from 9:00 to 18:00. – Режим работы: с 9:00 до 18:00.

Примеры использования предлогов для указания места 

Задача: указатьШаблонПеревод
Конкретное место встречиat the lobby/ at the entranceВ лобби/у входа
Внутри документа/сферыin the contract/in the marketв контракте/на рынке (экон.)
На странице/экране/этажеon page 3/on the screen/on the first floorна 3 странице/на экране/на первом этаже
Полный адрес/событиеat 221b Baker St / at the summitпо адресу / на саммите

обучение английскому

Шаблоны для использования в деловом общении: указание местоположения  

  • meet at the venue – встретиться на площадке (мероприятия)
  • details in the contract/file – детали в договоре/файле
  • agenda/ slides on page 3 – повестка дня/слайды на странице 3
  • at HQ – в главном офисе
  • in the Moscow office – в московском представительстве
  • on the second floor – на втором этаже

Основные случаи употребления предлогов направления движения to, into, onto, through, across, toward

  • to – направление движения к кому-, чему-либо:

ship to client – доставить клиенту

  • into – переход к чему-либо (досл. в, внутрь):

move into production – перейти к производству

  • onto – перемещение на указанную поверхность/место:

upload onto the platform – загрузить на платформу

  • through – прохождение/проведение через:

move prospects through the funnel – проводить лидов через воронку продаж

  • across – между:

align across departments – координировать работу между отделами

  • toward(s) – двигаться в указанном направлении:

head toward the venue – направляться к площадке

Примеры использования предлогов для указания направления движения и процесса

Задача: указатьШаблонПеревод
Направление движенияgo to the officeидти в офис
Переход к чему-либоmove into productionперейти к производству
Перемещение на указанную поверхность/местоupload onto the platformзагрузить на платформу
Прохождение черезmove prospects through the funnelпроводить лидов через воронку продаж
Двигаться в направленииhead toward the venueнаправляться к площадке

Шаблоны для использования в деловом общении: логистика и воронки

  • Shipment will arrive at the warehouse. – Груз прибудет на склад.
  • The team arrives in Berlin on 12 May. – Команда прибывает в Берлин 12 мая.
  • Goods go through customs and move into storage. – Товары проходят через таможенный контроль и перемещаются на склад.

Указание причины/инструмента/соответствия: due to, because of, with, according to, in line with

  • Delay due to weather – задержка из-за погоды; changes because of demand – изменения в связи со спросом
  • Sign with a pen – подписать ручкой; pay with card – оплатить картой
  • According to the contract – согласно контракту; in line with policy – в соответствии с политикой

Ошибки носителей русского языка и как их избежать

  • Использование кальки в английском языке по аналогии с русским языком:
  • in Monday → on Monday — понедельник;
  • arrive to the office/Paris → arrive at the office/in Paris – прибыть в офис/в Париж;
  • on Zanzibar → in Zanzibar – на Занзибаре;
  • on the picture → in the picture – на изображении; но: on the screen/board – на экране/доске
  • Пропуск нужных предлогов:
  • интересующийся данными → interested in data;
  • отвечающий требованиям политики → compliant with policy

Шорт-лист ошибок в бизнес‑переписке в английском языке

  • arrive to the office/London → arrive at the office/in London – прибыть в офис/в Лондон;
  • in Monday/in 12 May → on Monday/on 12 May – в понедельник/12-го мая;
  • discuss about smth → discuss smth – обсуждать что-либо;
  • polite for clients → polite to clients – вежливый с клиентами;
  • on the picture → in the picture – на изображении.

Краткий чеклист по предлогам at, on, in; by, until, within

  • Время:

at (точное время); on (дни недели/даты); in (месяцы/годы/периоды)

  • Место:

at (конкретное место); on (поверхность); in (внутри)

  • Дедлайны:

by (к сроку); until (до указанной даты включительно); within (в пределах)

  • Сочетания:

запомнить устойчивые сочетания.

Устойчивые сочетания с предлогами в бизнес-коммуникации

Устойчивые сочетания типа «существительное/прилагательное/глагол + предлог» могут стать опорой для создания делового письма. Их использование позволяет подчеркнуть зону ответственности, указать на соответствие нормам, рост показателей.

Указание на ответственность и соответствие нормам

  • Responsible for P&L – ответственный за финансовый результат; responsible for delivery – ответственный за доставку; accountable to the board – ответственный перед правлением
  • Compliant with GDPR – соответствующий требованиям GDPR; aligned with policy – приведенный в соответствие с политикой

Изменение показателей

  • Increase by 12% – увеличение на 12%; cap at €50k per month – лимит в размере 50 тысяч евро в месяц
  • A rise in prices – повышение цен; a decrease in demand – падение спроса

Согласования

  • Agree on scope – договориться о масштабах; agree with stakeholders – договориться с заинтересованными сторонами; agree to the revised terms – согласиться с пересмотренными условиями

Аналитика и исследования

  • An effect on performance – влияние на производительность; an impact on outcomes – влияние на результаты
  • Research into markets – исследование рынков; evidence for this claim – подтверждение этого заявления
  • Lead to growth – приводить к росту; result in savings – привести к снижению расходов; result from policy changes – быть результатом изменений политики
  • Focus on methodology – сосредоточиться на методологии; base on/upon prior research – основываться на предыдущих исследованиях
  • In terms of scope – с точки зрения масштаба; with respect to data – с учетом данных; in accordance with standards – в соответствии со стандартами

Шаблоны для электронных писем и договоров

Шаблоны для темы и основной части письма, а также договоров и SLA.

Примеры шаблонов для темы и основной части письма

  • Subject: Meeting on 14 May at 10:00 CET. – Тема: Встреча 14 мая в 10:00 CET.
  • Subject: Update on Q4 targets. – Тема: Свежие данные по показателям четвертого квартала.
  • Body: Please see details in the attached brief and on page 3. – Основная часть: Пожалуйста, ознакомьтесь с подробностями в приложении и на странице 3.

Дата+время: on 14 May at 10:00 CET

Комбинация on+at – стандартный шаблон, который используется при назначении встреч и звонков:

  • on 14 May at 10:00 CET on Zoom – 14 мая в 10:00 CET в Zoom

Срок действия: valid until; confirm by

  • The offer is valid until 30 Sept. – Предложение действует до 30 сентября.
  • Please confirm by 15 Sept to secure the rate. – Пожалуйста, подтвердите до 15 сентября, чтобы зафиксировать стоимость.

Доставки и поездки: arrive at warehouse; arrive in Paris

  • Shipment will arrive at the warehouse on Monday. – Груз прибудет на склад в понедельник.
  • The team arrives in Paris on 12 May and checks in at the hotel. – Команда прибудет в Париж 12 мая и остановится в гостинице.

Чек‑лист перед отправкой письма

  • Даты/время: on + день/дата; at + часы; in + период.
  • Дедлайны: by – к сроку; until – до срока включительно; within – в пределах срока.
  • Место: at – конкретная точка; on – поверхность/страница; in – документ/сфера.
  • Сочетания: responsible for, interested in, agree on/with/to, increase by, compliant with.
  • Убрать лишние предлоги: discuss about, request for, consider about.

обучение

Сводная таблица предлогов с переводом и примерами употребления в бизнес-коммуникации английского языка

ПредлогОсновное значениеПример использования в деловом общении
byк сроку; посредствомsubmit by Friday; send by email
until/tillдо (включительно)available until 30 Sept
withinв пределах/не позднееrespond within 24 hours
duringв течение определенного периодаduring the campaign
forна срок/в течениеfor two weeks
sinceс некоторого моментаsince 2022
from…to…в промежутке с… до…from 9:00 to 18:00
atточное место/адресat the venue
onповерхность, датаon page 4; on 12 May
inвнутри, периодin the contract; in Q4
toнаправление кship to client
intoпереход к (этапу)move into production
ontoна поверхность/платформуpublish onto the site
throughчерез/сквозьgo through security
acrossчерез/междуacross departments
overсверх/надrevenue over €1M
underниже/подunder NDA
againstпротив/вопреки/по сравнению сagainst the budget
among/betweenсреди/междуamong partners; between teams
withс/указание на инструментpay with card
withoutбезship without delay
according to/as perсогласноaccording to the contract
due to/owing to/because ofиз‑за/по причинеdelay due to weather
instead ofвместоrefund instead of credit
in addition toв дополнение кin addition to support
in line withв соответствии сin line with policy
in terms ofс точки зренияin terms of cost

Краткая инструкция по выбору предлога в 2 шага

Шаг 1: Определить тип предлога (времени/пространства/направления/часть устойчивого сочетания и т.д.)

Если необходимо указать:

  • дату/день/время/период – используется предлог времени.
  • адрес/страницу/экран/помещение – используется предлог места.
  • перемещение/переход на этап – используется предлог направления движения.
  • дедлайн – используется предлог времени, устанавливающий временные границы.
  • устойчивое выражение – свериться со списком сочетаний.

Шаг 2: Использовать предлоги on, at, in и by, until, within в соответствии со следующими правилами:

  • Время: on – день/дата; at – часы; in – период.
  • Место: at – конкретная точка; on – поверхность/страница; in – документ/сфера.
  • Временные рамки: by – к сроку; until – до срока включительно; within – в пределах срока.

Совет эксперта: Использовать пространственное мышление: in – внутри, on – на поверхности, at – в конкретной точке. Что касается сроков, то необходимо запомнить следующее: by – к указанному сроку, но не позже, until – до указанного срока, включительно, within – в пределах указанного срока. Эти подсказки помогут избежать типичных ошибок в использовании предлогов.

Вывод

Предлоги – это не часть скучной «школьной грамматики», а инструмент, который может повлиять на профессиональный имидж. Ошибки в предложениях в английском языке может создать негативное впечатление о собеседнике. Знание и верное использование предлогов позволит сделать письменную и устную речь более уверенной, точной и эффективной.

 

Автор:

Павел Губанов

 

Вопросы и ответы

Сколько предлогов в английском языке?
Как правильно употреблять предлоги в английском языке?
Предлоги времени и места – какие есть краткие правила?
Какие есть предлоги в английском языке места и направления в логистике?
Как избежать русской кальки в деловой переписке?
Summary
Предлоги в английском языке простыми словами: некоторые аспекты бизнес-коммуникации
Article Name
Предлоги в английском языке простыми словами: некоторые аспекты бизнес-коммуникации
Description
Предлоги в английском языке просто: некоторые стороны применения в бизнес-коммуникации
Publisher Name
Школа делового английского языка Павла Губанова
Publisher Logo